ежедневно с 9:00 до 19:00
ON-LINE 24/7
11 офисов

Перевод и легализация документов

перевод свидетельства о рождении

Бюро переводов личных и бизнес документов с любого языка за 40 минут с нотариальным заверением от 1 500 рублей
Online заказ с доставкой до двери. Работаем 24/7
Отправьте заявку и получите расчет стоимости за 7 минут
Вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь
c политикой конфиденциальности
До 50 страниц в сутки
Нотариальный перевод за 40 минут
Строгая политика конфиденциальности
Работаем со 120 языковыми парами
Заключаем официальный договор
Отдел контроля качества
  • Нотариально заверяем 24/7
  • Скидки от 3-х документов
  • Срочный перевод от 40 минут
  • Отдел контроля качества
  • Строгая политика конфиденциальности
  • Работаем со 120 языковыми парами

Перевод свидетельства о рождении с нотариальным заверением на официальный язык иностранного государства может потребоваться не только при путешествии за границу с ребенком, но и во многих других ситуация, например:
- Оформление документов на визу;
- Получение вида на жительства или РВП на территории другой страны;
- Поступление в учебное заведение за границей;
- Работа в международной или иностранной компании;
- Усыновлении ребенка за границей;
- Подтверждении родственных связей и т.д.
Нотариальный перевод свидетельства о рождении может быть необходим не только для использования за границей, но и для подтверждения личных данных внутри страны, например, при смене фамилии или имени.

ЦЕНЫ НА ПЕРЕВОД + НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ

На какие языки вы можете заказать у нас нотариальный перевод?
Бюро переводов Lingvanota не знает границ, поэтому мы выполняем перевод с любых и на любые языки мира с помощью высокопрофессиональных переводчиков в самые короткие сроки и оказываем услугу нотариального перевода полностью под ключ
Язык
Цена
Информация
Азербайджанский
1 500 ₽
Английский
1 650 ₽
Арабский
2 400 ₽
Армянский
1 500 ₽
Белорусский
1 500 ₽
Листайте влево
Болгарский
2 000 ₽
Венгерский
2 000 ₽
Голландский
2 000 ₽
Греческий
2 000 ₽
Грузинский
2 000 ₽
Датский
2 000 ₽
Иврит
2 400 ₽
Испанский
1 650 ₽
Итальянский
1 650 ₽
Казахский
1 500 ₽
Киргизский
1 500 ₽
Китайский
2 400 ₽
Корейский
2 400 ₽
Латышский
2 000 ₽
Португальский
1 650 ₽
Литовский
2 000 ₽
Молдавский
2 000 ₽
Немецкий
1 650 ₽
Норвежский
2 000 ₽
Польский
2 000 ₽
Румынский
2 000 ₽
Сербский
2 000 ₽
Словацкий
2 000 ₽
Таджикский
1 500 ₽
Турецкий
2 400 ₽
Туркменский
2 400 ₽
Узбекский
1 500 ₽
Украинский
1 500 ₽
Фарси(Персидский)
2 400 ₽
Финский
1 500 ₽
Французский
1 650 ₽
Хинди
2 400 ₽
Хорватский
2 000 ₽
Чешский
2 000 ₽
Шведский
2 000 ₽
Эстонский
2 000 ₽
Японский
2 400 ₽
Все стандартные переводы выполняются в течении одного дня
Цена за услугу зависит от языка, тематики, объема и срочности заказа.

Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 7 минут!

Перевод свидетельства о рождении на иностранный язык должен быть выполнен в соответствии с международными нормами перевода документов, при этом обычно требуется также и нотариальное заверение свидетельства о рождении, а в некоторых случаях – и проставление апостиля на свидетельство.
Профессиональные лингвисты бюро «LingvaNota» выполняют перевод свидетельства о рождении с русского на любой язык мира и обратно на русский в Москве.
При этом мы также предлагаем услугу срочного перевода свидетельства о рождении и перевод документов с нотариальным заверением при необходимости.

Переводчики Бюро подтвердили свою квалификацию у нотариуса, поэтому мы гарантируем соответствие перевода свидетельства о рождении требованиям нужной инстанции.

Стоимость перевода документов зависит от срочности услуги и необходимости нотариально заверенного перевода.

При оформлении нотариального перевода свидетельства о рождении следует учитывать несколько правил, чтобы документ был корректным и признаваемым государственными органами.
  1. В первую очередь, при нотариальном переводе документов, в том числе свидетельств о рождении, важно обращать особое внимание на правильное написание имен собственных. Это относится к написанию как русских, так и иностранных имен.
  2. Для иностранных граждан нотариальный перевод свидетельства о рождении может потребоваться при подаче документов на получение гражданства, ПМЖ, РВП и других аналогичных документов.

3. При заказе нотариально заверенного перевода свидетельства о рождении следует обратить внимание на квалификацию переводчика и его опыт работы. Это позволит получить качественный перевод, который будет признан государственными органами.
4. Если вам необходимо использовать свидетельство о рождении за границей, то важно оформить нотариальный перевод с апостилем. Он будет признан в любой стране, которая подписала Гаагскую конвенцию 1961 года.
5. Перевод свидетельства о рождении не имеет срока действия, если Вы не получили дубликат документа.
Для заказа перевода вы можете связаться с нами любым удобным для вас способом - по телефону или заполнить форму на сайте. Мы гарантируем полную конфиденциальность и сохранность ваших документов. Выполняем срочные переводы меньше чем за час.
Бюро переводов ЛингваНота оказывает помощь в переводе и легализации документов:

• справка о несудимости от 1 дня;
• срочный апостиль документов день в день;
• срочный апостиль на оригиналы дипломов и аттестатов;
• консульская легализация;
• истребование дубликатов ЗАГС;
• нотариальные переводв с/на любой язык и на любые документы;
• помощь в поступлении в зарубежные ВУЗы.

Нотариально заверяем личные и бизнес документы 24/7:

• личные документы (паспорт, загранпаспорт, свидетельства из ЗАГС (о браке, разводе, рождении, смерти), военный билет, водительское удостоверение, документы на визу);
• доверенности (на право подписи, на продажу недвижимости, на оформление наследства);
• документы об образовании (аттестаты, дипломы, приложения, справки);
• имущественные документы (свидетельства о праве собственности, договоры купли-продажи);
• справка об отсутствии судимости.
Узконаправленные переводчики сделают письменный перевод в любой сфере:
• бухгалтерский перевод: финансовые отчеты, балансы, налоговые декларации, аудиторские заключения, акты сверки;
• литературный перевод: перевод книг, романов, стихотворений и других художественных произведений;
• локализация: перевод веб-сайтов, программного обеспечения, игр, мультимедиа материалов;
• медицинский перевод: заключения, результаты анализов, истории болезни;
• научный перевод: научные тексты, статьи, диссертации, тезисы конференции, патентные заявки, рефераты;
• рекламный перевод: буклеты, презентации, рекламные ролики;.
• технический перевод: инструкции по эксплуатации, технические отчеты, патентные заявки;
• финансовый перевод: бухгалтерские отчеты, налоговые декларации, финансовые отчеты;
• экономический перевод: договоры, соглашения, презентации, бизнес-планы, отчеты о продажах;
• юридический перевод: договора, уставы, решения суда;.
• it-перевод: технические тексты, связанные с информационными технологиями, программированием, компьютерной техникой, программным обеспечением и другими областями it-сектора.

Горят сроки? Апостиль на документы, справка об отсутствии судимости нужна была еще вчера? Подготовим за день без очередей.
С нами удобно, просто и сверхсрочно.


ОБРАЗЕЦ ПЕРЕВОДА
Исходный документ
Переведенный документ