Виды устного перевода В зависимости от ваших задач и формата мероприятия, мы предлагаем использовать один из двух видов устного перевода:
последовательный или синхронный. Решение зависит от специфики вашего запроса, и мы всегда готовы консультировать вас по этому вопросу.
Синхронный перевод.Переводчик переводит устную речь одновременно с тем, как она произносится оригинальным оратором. Идеально подходит для конференций, семинаров, больших мероприятий, где важно сохранить непрерывность общения.
Последовательный перевод.Переводчик передает смысл сказанного после каждой фразы или высказывания оратора. Часто применяется в деловых переговорах, встречах с небольшим количеством участников, где важна точность и детализация.
Мы выполняем устный перевод с английского, китайского, французского, немецкого и ряда других языков.