ежедневно с 9:00 до 19:00
ON-LINE 24/7
11 офисов

Перевод и легализация документов

юридический перевод в москве и московской области


Online заказ с доставкой до двери. Работаем 24/7
Отправьте заявку и получите расчет стоимости за 7 минут
Вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь
c политикой конфиденциальности
До 50 страниц в сутки
Нотариальный перевод за 40 минут
Строгая политика конфиденциальности
Работаем со 120 языковыми парами
Заключаем официальный договор
Отдел контроля качества
  • До 50 страниц в сутки
  • Личный менеджер
  • Работаем со 120 языковыми парами
  • Отдел контроля качества
  • Заключаем официальный договор
  • Строгая политика конфиденциальности
Юридический перевод является одним из наиболее сложных видов письменного перевода. Это связано с тем, что он требует от лингвиста не только знания языка, но и знания права. Ошибки могут стать причиной серьезных последствий, поэтому за качественным текстом важно обращаться в профессиональное бюро переводов.
Особенности юридического перевода
Каждое слово имеет значение, и даже малейшие изменения влияют на юридическое значение документа. Поэтому важно заказать данную услугу у профессионального переводчика у которого есть знания в юридической сфере.

Другой особенностью является заверение юридических.
Заверение подразумевает, что специалист удостоверяет, что перевод представляет из себя точное отражение оригинального документа. Это обеспечивает его юридическую силу и гарантирует, что он будет принят правительственными органами и судами.
К юридическому переводу относятся:
  • Судебные решения;
  • Договоры и соглашения;
  • Законы и нормативные акты;
  • Уставы и учредительные документы компаний;
  • Нотариальные документы и заверения;
  • Патентные документы;
  • Лицензионные соглашения;
  • Документы органов государственной власти и муниципальных органов;
  • Свидетельства о регистрации прав на недвижимость и другие правоустанавливающие документы;
  • Юридические документы в области налогообложения и бухгалтерского учета.
Если вам нужен юридический перевод, обратитесь в Lingva Nota, ведь наши специалисты являются профессионалами в данной сфере. Мы поможем и с нотариальным заверением от 40 минут, а в случае необходимости проставим апостиль или легализуем документ.

ЦЕНЫ НА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

На какие языки вы можете заказать у нас профессиональный перевод?
Бюро переводов Lingvanota не знает границ, поэтому мы выполняем перевод с любых и на любые языки мира с помощью высокопрофессиональных переводчиков в самые короткие сроки и оказываем услугу нотариального перевода полностью под ключ

Цена за услугу зависит от языка, тематики, объема и срочности заказа.

Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 9 минут!
Сверхсрочный перевод в течение 2-3 часов плюс 100% от тарифа Стандарт.
Цены указаны в рублях РФ, включая все налоги, НДС не предусмотрен в связи с УСН

Скидки от 20 страниц согласовываются индивидуально в каждом отдельном случае.

Также возможно выполнить перевод с языков не указанных в данной таблице. Стоимость перевода языков не указанных в таблице рассчитываются индивидуально. Уточняйте у Вашего менеджера.

*Цены указаны за 1 (одну) нормативную страницу общей тематики. Одна нормативная страница равна 1800 знакам с пробелами в соответствии с общепринятыми мерами измерения объема текста при выполнении письменных переводов.

**Цены представлены для информации, возможность выполнения любого перевода зависит от занятости и квалификаций каждого отдельного переводчика.

*** За перевод сложных текстов с узкоспециализированной тематикой стоимость перевода увеличивается в размере +/- 35% от стоимости перевода.

****Срочным переводом считается перевод, выполненный в день заказа, в выходные и праздничные дни. Время выполнения срочного перевода зависит от количества страниц и сложности перевода.

Стоимость юридического перевода зависит от:

  1. Сложности текста: если текст содержит специализированную терминологию или юридические термины, которые требуют дополнительного изучения и исследования, стоимость перевода может быть выше.

  2. Язык: стоимость перевода также может варьироваться в зависимости от языковой пары, которая требуется для перевода. Некоторые языки могут быть более сложными для перевода.
3. Объем текста: если требуется перевести большой объем документации.

4. Сроки выполнения: если перевод требуется выполнить в кратчайшие сроки.

5. Дополнительные услуги: некоторые переводчики могут предоставлять дополнительные услуги, такие как редактирование и верстка.
ОБРАЗЕЦ ПЕРЕВОДА
Исходный документ
Переведенный документ
Бюро переводов ЛингваНота оказывает помощь в переводе и легализации документов:

• справка о несудимости от 1 дня;
• срочный апостиль день в день;
• срочный апостиль на оригиналы дипломов и аттестатов;
• консульская легализация;
• истребование дубликатов ЗАГС;
• нотариальные перевод с/на любой язык;
• помощь в поступлении в зарубежные ВУЗы.

Нотариально заверяем личные и бизнес документы 24/7:
• личные (паспорт, загранпаспорт, свидетельства из ЗАГС (о браке, разводе, рождении, смерти), военный билет, водительское удостоверение);
• доверенности (на право подписи, на продажу недвижимости, на оформление наследства);
• об образовании (аттестаты, дипломы, приложения, справки);
• имущественные (свидетельства о праве собственности, договоры купли-продажи);
• справка об отсутствии судимости.
Узконаправленные переводчики сделают письменный перевод в любой сфере:
бухгалтерский перевод: финансовые отчеты, балансы, налоговые декларации, аудиторские заключения, акты сверки;
литературный перевод: перевод книг, романов, стихотворений и других художественных произведений;
локализация: перевод веб-сайтов, программного обеспечения, игр, мультимедиа материалов;
медицинский перевод: заключения, результаты анализов, истории болезни;
научный перевод: научные тексты, статьи, диссертации, тезисы конференции, патентные заявки, рефераты;
• рекламный перевод: буклеты, презентации, рекламные ролики;.
технический перевод: инструкции по эксплуатации, технические отчеты, патентные заявки;
финансовый перевод: бухгалтерские отчеты, налоговые декларации, финансовые отчеты;
• экономический перевод: договоры, соглашения, презентации, бизнес-планы, отчеты о продажах;
юридический перевод: договора, уставы, решения суда;.
• it-перевод: технические тексты, связанные с информационными технологиями, программированием, компьютерной техникой, программным обеспечением и другими областями it-сектора.

Горят сроки? Апостиль на документы, справка об отсутствии судимости нужна была еще вчера? Подготовим за день без очередей.
С нами удобно, просто и сверхсрочно.