Хорватский язык является одним из славянских языков и в настоящее время используется в Хорватии, Боснии и Герцеговине, Сербии, Черногории и других регионах. Он имеет свою собственную алфавитную систему, основанную на латинском алфавите, но также использует и кириллицу. При переводе с русского на хорватский и наоборот, важно учитывать не только различия в грамматике, но и в культурных и исторических аспектах.
Особенности перевода на хорватский язык:
Грамматика. Хорватский язык имеет сложную грамматику, особенно в отношении падежей. При переводе с русского на хорватский необходимо учитывать правильное использование падежей, чтобы сохранить смысл и точность перевода.
Локализация. Хорватский язык имеет свои особенности локализации, которые могут варьироваться в зависимости от региона. При переводе важно учитывать, на какой именно регион и аудиторию ориентирован перевод.
Ценности и культурные различия. Хорватия имеет свою богатую историю и культуру, которые отражаются в языке. Важно учитывать культурные различия и ценности, чтобы обеспечить точный перевод, который будет понятен местным жителям.
Чтобы получить качественный письменный перевод с русского на хорватский язык или наоборот, лучше всего обратиться в бюро переводов LingvaNota. Наши опытные переводчики обладают глубокими знаниями в области перевода и владеют не только языковыми, но и культурными особенностями обоих языков. Кроме того, мы гарантируем конфиденциальность и безопасность передаваемой информации.
На какие языки вы можете заказать у нас профессиональный перевод?
Бюро переводов Lingvanota не знает границ, поэтому мы выполняем перевод с любых и на любые языки мира с помощью высокопрофессиональных переводчиков в самые короткие сроки и оказываем услугу нотариального перевода полностью под ключ
Цена за услугу зависит от языка, тематики, объема и срочности заказа.
Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 9 минут!
Сверхсрочный перевод в течение 2-3 часов плюс 100% от тарифа Стандарт.
Цены указаны в рублях РФ, включая все налоги, НДС не предусмотрен в связи с УСН
Скидки от 20 страниц согласовываются индивидуально в каждом отдельном случае.
Также возможно выполнить перевод с языков не указанных в данной таблице. Стоимость перевода языков не указанных в таблице рассчитываются индивидуально. Уточняйте у Вашего менеджера.
*Цены указаны за 1 (одну) нормативную страницу общей тематики. Одна нормативная страница равна 1800 знакам с пробелами в соответствии с общепринятыми мерами измерения объема текста при выполнении письменных переводов.
**Цены представлены для информации, возможность выполнения любого перевода зависит от занятости и квалификаций каждого отдельного переводчика.
*** За перевод сложных текстов с узкоспециализированной тематикой стоимость перевода увеличивается в размере +/- 35% от стоимости перевода.
****Срочным переводом считается перевод, выполненный в день заказа, в выходные и праздничные дни. Время выполнения срочного перевода зависит от количества страниц и сложности перевода.