ежедневно с 9:00 до 19:00
ON-LINE 24/7
11 офисов

Перевод и легализация документов

технический перевод в москве и московской области

Online заказ с доставкой до двери. Работаем 24/7
Отправьте заявку и получите расчет стоимости за 7 минут
Вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь
c политикой конфиденциальности
До 50 страниц в сутки
Нотариальный перевод за 40 минут
Строгая политика конфиденциальности
Работаем со 120 языковыми парами
Заключаем официальный договор
Отдел контроля качества
  • До 50 страниц в сутки
  • Личный менеджер
  • Работаем со 120 языковыми парами
  • Отдел контроля качества
  • Заключаем официальный договор
  • Строгая политика конфиденциальности
.
Лингвисты бюро переводов «LingvaNota» выполняют профессиональный перевод любого типа текста, в том числе, и технического. Перевод технической документации с английского, немецкого или другого иностранного языка на русский или обратно может потребоваться при работе с:
  • Чертежи, спецификации, схемы;
  • Паспорта объектов;
  • Описания и сопроводительные записки;
  • Научно-технические исследования;
  • Руководства по эксплуатации
  • Патенты, инструкции и руководства т.д.
Особенности технического перевода

Работа с техническим текстом относится к специализированному переводу, а потому должна быть выполнена квалифицированным переводчиком, который знаком со спецификой лексики и терминологии. Кроме того, такая документация связана с узкоспециализированными аббревиатурами, для которых требуется перевод на английский или немецкий язык или обратно. Это наиболее популярные услуги при работе с подобными техническими бумагами, однако, мы также предоставляем услугу перевода и на другие иностранные языки или обратно – на русский. Стоимость при этом зависит от нужного иностранного языка.
Работаем с любым типом технической документации

Специалисты бюро переводов «LingvaNota» индивидуально работают с каждым заказом: мы подбираем переводчика с учетом типа вида технического текста, запрашивающей инстанции и конкретной пары иностранных языков. При необходимости мы также предоставляем услугу срочного перевода с английского или немецкого на русский язык, или обратно. Кроме того, по требованию заказчика мы выполняем профессиональный перевод с нотариальным заверением. При этом цена работы меняется с учетом запрашиваемых дополнительных услуг. Стоимость технического перевода на английский, немецкий и другие языки указана на официальном сайте.




При оформлении заявки мы сообщаем точную дату и время готовности. Стоимость и время выполнения перевода технической документации зависит от объема пакета документов и дополнительных услуг.
В бюро «LingvaNota» Вы можете заказать срочный профессиональный перевод технического текста с английского, немецкого или другого языка на русский или обратно. Заказать услугу можно на сайте lingvanota.ru, заполнив специальную форму, и отправить документы онлайн или очно в любом из офисов в Москве. При возникновении вопросов о цене сроках и необходимости нотариального заверения для конкретного типа документации, Вы можете рассчитать стоимость услуги на сайте или задать вопрос менеджеру по телефону или электронной почте.

ЦЕНЫ НА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

На какие языки вы можете заказать у нас профессиональный перевод?
Бюро переводов Lingvanota не знает границ, поэтому мы выполняем перевод с любых и на любые языки мира с помощью высокопрофессиональных переводчиков в самые короткие сроки и оказываем услугу нотариального перевода полностью под ключ

Цена за услугу зависит от языка, тематики, объема и срочности заказа.

Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 9 минут!

Язык
Цена
Информация
Азербайджанский
610 ₽
Английский
550 ₽
Арабский
900 ₽
Армянский
550 ₽
Белорусский
400 ₽
Листайте влево
Венгерский
610 ₽
Греческий
610 ₽
Грузинский
550 ₽
Датский
900 ₽
Иврит
1 000 ₽
Испанский
610 ₽
Итальянский
610 ₽
Казахский
480 ₽
Киргизский
520 ₽
Китайский
1 100 ₽
Латышский
640 ₽
Португальский
610 ₽
Литовский
640 ₽
Монгольский
970 ₽
Немецкий
550 ₽
Норвежский
850 ₽
Польский
610 ₽
Румынский
610 ₽
Сербский
610 ₽
Словацкий
610 ₽
Таджикский
520 ₽
Турецкий
900 ₽
Туркменский
480 ₽
Узбекский
520 ₽
Украинский
400 ₽
Фарси(Персидский)
970 ₽
Финский
850 ₽
Французский
550 ₽
Хинди
970 ₽
Хорватский
750 ₽
Чешский
650 ₽
Шведский
850 ₽
Каталонский
610 ₽
Нидерландский
830 ₽
Пушту
970 ₽
Словенский
610 ₽
Фламандский
900 ₽
Эстонский
640 ₽
Японский
900 ₽
Цыганский
2 000 ₽
Заверение печатью Бюро
300 ₽
Сверхсрочный перевод в течение 2-3 часов плюс 100% от тарифа Стандарт.
Цены указаны в рублях РФ, включая все налоги, НДС не предусмотрен в связи с УСН
Скидки от 20 страниц согласовываются индивидуально в каждом отдельном случае.

Также возможно выполнить перевод с языков не указанных в данной таблице. Стоимость перевода языков не указанных в таблице рассчитываются индивидуально. Уточняйте у Вашего менеджера.

*Цены указаны за 1 (одну) нормативную страницу общей тематики. Одна нормативная страница равна 1800 знакам с пробелами в соответствии с общепринятыми мерами измерения объема текста при выполнении письменных переводов.
**Цены представлены для информации, возможность выполнения любого перевода зависит от занятости и квалификаций каждого отдельного переводчика.
*** За перевод сложных текстов с узкоспециализированной тематикой стоимость перевода увеличивается в размере +/- 35% от стоимости перевода.
****Срочным переводом считается перевод, выполненный в день заказа, в выходные и праздничные дни. Время выполнения срочного перевода зависит от количества страниц и сложности перевода.

Технический перевод - это перевод специализированной технической информации из одного языка на другой. Такой перевод может включать в себя тексты, связанные с инженерными науками, информационными технологиями, научными исследованиями, медицинскими науками и другими областями, где специализированные знания и терминология могут быть сложными для понимания для носителей другого языка.
Технический перевод обычно требует от переводчика не только владения языком, но и глубокого понимания технических терминов и специализированных концепций, а также умения переводить их точно и в соответствии с контекстом. Поэтому для технического перевода часто требуются специализированные знания и опыт в соответствующей области.
Одно из преимуществ работы с Бюро переводов - мы можем переводить тексты разных форматов, в том числе и схемы и рисунки. Несколько человек работают над каждым проектом, чтобы обеспечить максимально точный перевод.

Если вы ищете качественный технический перевод, обращайтесь в Бюро переводов Лингванота - мы готовы помочь вам!

ОБРАЗЕЦ ПЕРЕВОДА
Исходный документ
Переведенный документ
Бюро переводов ЛингваНота оказывает помощь в переводе и легализации документов:

• справка о несудимости от 1 дня;
• срочный апостиль день в день;
• срочный апостиль на оригиналы дипломов и аттестатов;
• консульская легализация;
• истребование дубликатов ЗАГС;
• нотариальные перевод с/на любой язык;
• помощь в поступлении в зарубежные ВУЗы.

Нотариально заверяем личные и бизнес документы 24/7:
• личные (паспорт, загранпаспорт, свидетельства из ЗАГС (о браке, разводе, рождении, смерти), военный билет, водительское удостоверение);
• доверенности (на право подписи, на продажу недвижимости, на оформление наследства);
• об образовании (аттестаты, дипломы, приложения, справки);
• имущественные (свидетельства о праве собственности, договоры купли-продажи);
• справка об отсутствии судимости.
Узконаправленные переводчики сделают письменный перевод в любой сфере:
бухгалтерский перевод: финансовые отчеты, балансы, налоговые декларации, аудиторские заключения, акты сверки;
литературный перевод: перевод книг, романов, стихотворений и других художественных произведений;
локализация: перевод веб-сайтов, программного обеспечения, игр, мультимедиа материалов;
медицинский перевод: заключения, результаты анализов, истории болезни;
научный перевод: научные тексты, статьи, диссертации, тезисы конференции, патентные заявки, рефераты;
• рекламный перевод: буклеты, презентации, рекламные ролики;.
технический перевод: инструкции по эксплуатации, технические отчеты, патентные заявки;
финансовый перевод: бухгалтерские отчеты, налоговые декларации, финансовые отчеты;
• экономический перевод: договоры, соглашения, презентации, бизнес-планы, отчеты о продажах;
юридический перевод: договора, уставы, решения суда;.
• it-перевод: технические тексты, связанные с информационными технологиями, программированием, компьютерной техникой, программным обеспечением и другими областями it-сектора.

Горят сроки? Апостиль на документы, справка об отсутствии судимости нужна была еще вчера? Подготовим за день без очередей.
С нами удобно, просто и сверхсрочно.