ежедневно с 9:00 до 19:00
ON-LINE 24/7
11 офисов

Перевод и легализация документов

технический перевод профессионально и в срок

Online заказ с доставкой до двери. Работаем 24/7
Отправьте заявку и получите расчет стоимости за 7 минут
Вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь
c политикой конфиденциальности
До 50 страниц в сутки
Нотариальный перевод за 40 минут
Строгая политика конфиденциальности
Работаем со 120 языковыми парами
Заключаем официальный договор
Отдел контроля качества
  • До 50 страниц в сутки
  • Личный менеджер
  • Работаем со 120 языковыми парами
  • Отдел контроля качества
  • Заключаем официальный договор
  • Строгая политика конфиденциальности
.
Работаем с любым типом технической документации

Специалисты бюро переводов «LingvaNota» индивидуально работают с каждым заказом: мы подбираем переводчика с учетом типа вида технического текста, запрашивающей инстанции и конкретной пары иностранных языков. При необходимости мы также предоставляем услугу срочного перевода с английского или немецкого на русский язык, или обратно. Кроме того, по требованию заказчика мы выполняем профессиональный перевод с нотариальным заверением. При этом цена работы меняется с учетом запрашиваемых дополнительных услуг. Стоимость технического перевода на английский, немецкий и другие языки указана на официальном сайте.

    ЦЕНЫ НА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

    На какие языки вы можете заказать у нас профессиональный перевод?
    Бюро переводов Lingvanota не знает границ, поэтому мы выполняем перевод с любых и на любые языки мира с помощью высокопрофессиональных переводчиков в самые короткие сроки и оказываем услугу нотариального перевода полностью под ключ

    Цена за услугу зависит от языка, тематики, объема и срочности заказа.

    Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 9 минут!

    Язык
    Цена
    Информация
    Азербайджанский
    610 ₽
    Английский
    550 ₽
    Арабский
    900 ₽
    Армянский
    550 ₽
    Белорусский
    400 ₽
    Листайте влево
    Венгерский
    610 ₽
    Греческий
    610 ₽
    Грузинский
    550 ₽
    Датский
    900 ₽
    Иврит
    1 000 ₽
    Испанский
    610 ₽
    Итальянский
    610 ₽
    Казахский
    480 ₽
    Киргизский
    520 ₽
    Китайский
    1 100 ₽
    Латышский
    640 ₽
    Португальский
    610 ₽
    Литовский
    640 ₽
    Монгольский
    970 ₽
    Немецкий
    550 ₽
    Норвежский
    850 ₽
    Польский
    610 ₽
    Румынский
    610 ₽
    Сербский
    610 ₽
    Словацкий
    610 ₽
    Таджикский
    520 ₽
    Турецкий
    900 ₽
    Туркменский
    480 ₽
    Узбекский
    520 ₽
    Украинский
    400 ₽
    Фарси(Персидский)
    970 ₽
    Финский
    850 ₽
    Французский
    550 ₽
    Хинди
    970 ₽
    Хорватский
    750 ₽
    Чешский
    650 ₽
    Шведский
    850 ₽
    Каталонский
    610 ₽
    Нидерландский
    830 ₽
    Пушту
    970 ₽
    Словенский
    610 ₽
    Фламандский
    900 ₽
    Эстонский
    640 ₽
    Японский
    900 ₽
    Цыганский
    2 000 ₽
    Заверение печатью Бюро
    300 ₽
    Сверхсрочный перевод в течение 2-3 часов плюс 100% от тарифа Стандарт.
    Цены указаны в рублях РФ, включая все налоги, НДС не предусмотрен в связи с УСН
    Скидки от 20 страниц согласовываются индивидуально в каждом отдельном случае.

    Также возможно выполнить перевод с языков не указанных в данной таблице. Стоимость перевода языков не указанных в таблице рассчитываются индивидуально. Уточняйте у Вашего менеджера.

    *Цены указаны за 1 (одну) нормативную страницу общей тематики. Одна нормативная страница равна 1800 знакам с пробелами в соответствии с общепринятыми мерами измерения объема текста при выполнении письменных переводов.
    **Цены представлены для информации, возможность выполнения любого перевода зависит от занятости и квалификаций каждого отдельного переводчика.
    *** За перевод сложных текстов с узкоспециализированной тематикой стоимость перевода увеличивается в размере +/- 35% от стоимости перевода.
    ****Срочным переводом считается перевод, выполненный в день заказа, в выходные и праздничные дни. Время выполнения срочного перевода зависит от количества страниц и сложности перевода.

    Технический перевод требует особого внимания к деталям и глубоких знаний в соответствующей предметной области. Вот ключевые особенности, отличающие технический перевод от других видов перевода:

    1. Точность и Предельная Четкость: Технические документы, такие как инструкции, технические спецификации и отчеты, часто содержат сложные термины и техническую терминологию. Переводчики должны обеспечить точный перевод этих терминов, чтобы сохранить ясность и полноту исходного содержания.
    2. Глубокие Знания в Предметной Области: Технические переводчики должны обладать экспертными знаниями в соответствующей предметной области, будь то инженерия, информационные технологии, медицина или другие отрасли. Это позволяет им точно переводить техническую терминологию и понимать контекст переводимого материала.
    3. Сохранение Согласованности и Единства Стиля: Важно, чтобы технический перевод был согласованным и единообразным. Переводчики используют специальные глоссарии и стандартизированные термины для обеспечения согласованности и единства стиля в переведенных документах.
    4. Внимание к Деталям: Технические документы часто содержат множество технических деталей и спецификаций, которые требуется передать точно и четко. Переводчики обязательно уделяют внимание каждой детали, чтобы избежать потери важной информации.
    5. Учет Целевой Аудитории: Переводчики учитывают особенности целевой аудитории, чтобы адаптировать перевод к их потребностям и уровню экспертизы. Это может включать адаптацию терминологии и стиля перевода под специфику региона или отрасли.
    6. Контроль Качества: Технические переводы подвергаются строгому контролю качества, включая ревизию и редактирование, чтобы обеспечить высокий уровень точности и правильности перевода.

    Все эти особенности делают технический перевод сложным и ответственным процессом, требующим высокой квалификации и профессионализма со стороны переводчика.

    Если вы ищете качественный технический перевод, обращайтесь в Бюро переводов Лингванота - мы готовы помочь вам!