Медицинский перевод - это одно из самых ответственных направлений переводческой деятельности. Он требует от эксперта не только знаний языка и особых навыков, но и знаний в области медицины, чтобы точно и правильно передать смысл исходного текста на целевой язык. Бюро переводов Lingva Nota выполняет профессиональный медицинский перевод в кратчайшие сроки.
Особенности медицинского перевода Медицинский перевод отличается от других видов тем, что в нем используется медицинская терминология, которая считается сложной и специфической. Кроме того, медицинские тексты содержат большое количество аббревиатур и сокращений, которые бывают непонятны для неподготовленного человека. Поэтому лингвист, работающий в этой области, должен обладать не только отличным знанием языка, но и глубокими знаниями в области медицины.
Что нужно учитывать при выборе специалиста
При выборе специалиста следует учитывать, что этот человек должен иметь высшее медицинское образование или опыт работы в этой сфере. Кроме того, важно, чтобы лингвист владел хорошим знанием языка, чтобы он мог точно и правильно перевести медицинские термины и понятия на целевой язык. Также стоит обращать внимание на опыт работы и наличие рекомендаций от клиентов.
Нюансы и сложности в переводе медицинских текстов Одним из главных нюансов в переводе медицинских текстов выступает сложность специфической терминологии, которая может включать в себя не только сложные слова, но и сокращения.
Срочно нужен перевод медицинских документов? Обращайтесь в Lingva Nota ведь наши специалисты отлично разбираются в области медицины. Если необходимо перевести текст на специализированную тематику, то мы подберем для Вас подходящего эксперта.
ЦЕНЫ НА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
На какие языки вы можете заказать у нас профессиональный перевод?
Бюро переводов Lingvanota не знает границ, поэтому мы выполняем перевод с любых и на любые языки мира с помощью высокопрофессиональных переводчиков в самые короткие сроки и оказываем услугу нотариального перевода полностью под ключ
Цена за услугу зависит от языка, тематики, объема и срочности заказа.
Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 9 минут!
Сверхсрочный перевод в течение 2-3 часов плюс 100% от тарифа Стандарт.
Цены указаны в рублях РФ, включая все налоги, НДС не предусмотрен в связи с УСН
Скидки от 20 страниц согласовываются индивидуально в каждом отдельном случае.
Также возможно выполнить перевод с языков не указанных в данной таблице. Стоимость перевода языков не указанных в таблице рассчитываются индивидуально. Уточняйте у Вашего менеджера.
*Цены указаны за 1 (одну) нормативную страницу общей тематики. Одна нормативная страница равна 1800 знакам с пробелами в соответствии с общепринятыми мерами измерения объема текста при выполнении письменных переводов.
**Цены представлены для информации, возможность выполнения любого перевода зависит от занятости и квалификаций каждого отдельного переводчика.
*** За перевод сложных текстов с узкоспециализированной тематикой стоимость перевода увеличивается в размере +/- 35% от стоимости перевода.
****Срочным переводом считается перевод, выполненный в день заказа, в выходные и праздничные дни. Время выполнения срочного перевода зависит от количества страниц и сложности перевода.