ежедневно с 9:00 до 19:00
ON-LINE 24/7
11 офисов

Перевод и легализация документов

профессиональный перевод на китайский язык


Online заказ с доставкой до двери. Работаем 24/7
Отправьте заявку и получите расчет стоимости за 7 минут
Вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь
c политикой конфиденциальности
До 50 страниц в сутки
Нотариальный перевод за 40 минут
Строгая политика конфиденциальности
Работаем со 120 языковыми парами
Заключаем официальный договор
Отдел контроля качества
  • До 50 страниц в сутки
  • Личный менеджер
  • Работаем со 120 языковыми парами
  • Отдел контроля качества
  • Заключаем официальный договор
  • Строгая политика конфиденциальности
Бюро переводов Lingva Nota предлагает услуги по переводу с русского на китайский язык и наоборот. Команда профессиональных переводчиков с большим опытом работы гарантирует высокое качество и точность перевода.
Сложности перевода.

Перевод с русского на китайский язык и наоборот может быть сложным и требует большого внимания к деталям. Китайский язык имеет свои уникальные особенности, такие как иероглифическое письмо и тональность, которые могут привести к неточностям в переводе, если лингвист не имеет достаточного опыта и знаний.

Одной из сложностей перевода с русского на китайский является отсутствие лингвистических связей между этими языками. Русский язык относится к славянской группе языков, а китайский язык относится к синотибетской группе языков. Это означает, что грамматика, лексика и фонетика этих языков сильно отличаются друг от друга.
Особенности китайского языка.

Интересный факт о китайском языке заключается в том, что он имеет множество диалектов, которые могут различаться настолько, что носители разных диалектов могут не понимать друг друга. Однако стандартный китайский язык, основанный на диалекте Мандарин, является официальным языком Китая и используется во всем мире в качестве языка делового общения.

Еще одной особенностью китайского языка является тональность, которая означает, что значение слов может меняться в зависимости от тона, с которым они произносятся. Это может представлять вызов для переводчика, поскольку необходимо точно передать смысл и тон, используемый в оригинальном тексте.
Команда Lingva Nota обладает необходимыми знаниями и опытом для профессионального перевода с русского на китайский язык и наоборот. Мы учитываем все особенности и сложности, связанные с переводом между этими языками, чтобы гарантировать нашим клиентам высокое качество выполненной работы.

ЦЕНЫ НА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

На какие языки вы можете заказать у нас профессиональный перевод?
Бюро переводов Lingvanota не знает границ, поэтому мы выполняем перевод с любых и на любые языки мира с помощью высокопрофессиональных переводчиков в самые короткие сроки и оказываем услугу нотариального перевода полностью под ключ

Цена за услугу зависит от языка, тематики, объема и срочности заказа.

Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 9 минут!

Сверхсрочный перевод в течение 2-3 часов плюс 100% от тарифа Стандарт.
Цены указаны в рублях РФ, включая все налоги, НДС не предусмотрен в связи с УСН

Скидки от 20 страниц согласовываются индивидуально в каждом отдельном случае.

Также возможно выполнить перевод с языков не указанных в данной таблице. Стоимость перевода языков не указанных в таблице рассчитываются индивидуально. Уточняйте у Вашего менеджера.

*Цены указаны за 1 (одну) нормативную страницу общей тематики. Одна нормативная страница равна 1800 знакам с пробелами в соответствии с общепринятыми мерами измерения объема текста при выполнении письменных переводов.
**Цены представлены для информации, возможность выполнения любого перевода зависит от занятости и квалификаций каждого отдельного переводчика.
*** За перевод сложных текстов с узкоспециализированной тематикой стоимость перевода увеличивается в размере +/- 35% от стоимости перевода.
****Срочным переводом считается перевод, выполненный в день заказа, в выходные и праздничные дни. Время выполнения срочного перевода зависит от количества страниц и сложности перевода.
ОБРАЗЕЦ ПЕРЕВОДА
Исходный документ
Переведенный документ