В жизни возникают обстоятельства, когда необходим перевод документов на иностранный язык. Также понадобится нотариальное удостоверение перевода. При поездке за рубеж на личном транспорте необходимо сделать перевод водительских прав. Ведь оригинальный документ не имеет законной силы в другом государстве.
Бюро Lingvanota решает все вопросы касательно официального перевода водительских прав. Наша команда специалистов окажет Вам также другие услуги по переводу текстов, документов, писем с английского на русский язык и наоборот.
При сотрудничестве с нами Вы получите: соответствие действующим стандартам; нотариальное заверение; общение с профессионалами своего дела; качество и гарантии. Сделаем работу в оговоренные сроки.
ЦЕНЫ НА ПЕРЕВОД + НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ
На какие языки вы можете заказать у нас нотариальный перевод?
Бюро переводов Lingvanota не знает границ, поэтому мы выполняем перевод с любых и на любые языки мира с помощью высокопрофессиональных переводчиков в самые короткие сроки и оказываем услугу нотариального перевода полностью под ключ
Все стандартные переводы выполняются в течении одного дня
Цена за услугу зависит от языка, тематики, объема и срочности заказа.
Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 7 минут!
Когда необходим перевод водительского удостоверения
Без услуг бюро переводов не обойтись, если:
1. Человек переезжает за границу на постоянное место жительства. 2. На гражданина оформляется доверенность на пользование автомобилем на территории другой страны. 3. Есть желание путешествовать по миру на личном авто. 4. Необходимо пересекать границу России на машине. 5. Предстоит командировка за пределы родного государства. 6. Студент поступает в ВУЗ за рубежом и будет там управлять автомобилем. 7. Вы часто отдыхаете за границей и арендуете транспорт.
Также на основе оригинального водительского удостоверения на русском языке выдаются международные права.
Особенности перевода водительского удостоверения
Согласно ФЗ РФ «О безопасности дорожного движения» и Венской конвенции о дорожном движении от 1968 г., граждане других государств имеют право управлять автомобилем на территории России при наличии международного или национального водительского удостоверения. Записи в этих документах дублируются латинскими буквами.
В РФ можно пользоваться иностранными водительскими правами только в период временного пребывания. Иначе грозит административная ответственность.
В случае, когда данные водительского удостоверения не соответствуют Конвенции, необходимо сделать перевод прав на русский язык и заверить документ у нотариуса. Информация переносится в дубликат, и оформляется должным образом с подписями и печатями. Такие дубликаты прав действительны за границей.