ежедневно с 9:00 до 19:00
ON-LINE 24/7
11 офисов

Перевод и легализация документов

перевод свидетельства о смерти

Бюро переводов личных и бизнес документов с любого языка за 40 минут с нотариальным заверением от 1 500 рублей
Online заказ с доставкой до двери. Работаем 24/7
Отправьте заявку и получите расчет стоимости за 7 минут
Вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь
c политикой конфиденциальности
До 50 страниц в сутки
Нотариальный перевод за 40 минут
Строгая политика конфиденциальности
Работаем со 120 языковыми парами
Заключаем официальный договор
Отдел контроля качества
  • Нотариально заверяем 24/7
  • Скидки от 3-х документов
  • Срочный перевод от 40 минут
  • Отдел контроля качества
  • Строгая политика конфиденциальности
  • Работаем со 120 языковыми парами
Перевод свидетельства о смерти с нотариальным заверением - это документ, который подтверждает правомерность перевода и придает ему юридическую силу.
LingvaNota оказывает услуги перевода свидетельства о смерти с нотариальным заверением.
Наши специалисты имеют необходимый опыт и знания для выполнения этого типа перевода на высоком уровне.Мы переводим свидетельства о смерти с заверением с русского языка на английский и на другие иностранные языки, а также с иностранных языков на русский язык.
Нотариальный перевод свидетельства о смерти может потребоваться в следующих случаях:
  1. Если свидетельство о смерти было выдано на иностранном языке, а требуется его представление в Российской Федерации.
    Если свидетельство о смерти было выдано на русском языке, но требуется его представление за границей, где оно может быть не понятно или не признано правовыми органами.
  2. Если свидетельство о смерти содержит информацию о наследственных правах, и его перевод должен быть удостоверен нотариально.
  3. Если свидетельство о смерти используется в судебных процессах или в других официальных целях, где требуется точность и подтверждение достоверности перевода.
Для того чтобы использовать иностранные свидетельства о смерти в России, необходимо сделать нотариальный перевод. Если свидетельство о смерти выдано в странах СНГ, которые подписали Минскую конвенцию, то нотариальный перевод можно получить без легализации. В остальных случаях свидетельство о смерти должно быть легализировано. Для стран-участниц Гаагской конвенции от 1961 года процедура легализации включает апостилирование, а для других стран - консульскую легализацию.
Наша команда переводчиков имеет богатый опыт работы в различных отраслях, что позволяет нам предоставлять услуги на высшем уровне. Мы строго следим за качеством результата и гарантируем полную конфиденциальность и защиту данных наших клиентов. Если вам нужен перевод с нотариальным заверением или любого другого документа, обратитесь в LingvaNota - мы гарантируем качество и надежность наших услуг.

Вы можете заказать перевод свидетельства о смерти с нотариальным заверением в Москве у нас, заполнив форму на нашем сайте. Мы гарантируем быстрое выполнение заявки и своевременную доставку готового перевода.

ЦЕНЫ НА ПЕРЕВОД + НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ

На какие языки вы можете заказать у нас нотариальный перевод?
Бюро переводов Lingvanota не знает границ, поэтому мы выполняем перевод с любых и на любые языки мира с помощью высокопрофессиональных переводчиков в самые короткие сроки и оказываем услугу нотариального перевода полностью под ключ
Язык
Цена
Информация
Азербайджанский
1 500 ₽
Английский
1 650 ₽
Арабский
2 400 ₽
Армянский
1 500 ₽
Белорусский
1 500 ₽
Листайте влево
Болгарский
2 000 ₽
Венгерский
2 000 ₽
Голландский
2 000 ₽
Греческий
2 000 ₽
Грузинский
2 000 ₽
Датский
2 000 ₽
Иврит
2 400 ₽
Испанский
1 650 ₽
Итальянский
1 650 ₽
Казахский
1 500 ₽
Киргизский
1 500 ₽
Китайский
2 400 ₽
Корейский
2 400 ₽
Латышский
2 000 ₽
Португальский
1 650 ₽
Литовский
2 000 ₽
Молдавский
2 000 ₽
Немецкий
1 650 ₽
Норвежский
2 000 ₽
Польский
2 000 ₽
Румынский
2 000 ₽
Сербский
2 000 ₽
Словацкий
2 000 ₽
Таджикский
1 500 ₽
Турецкий
2 400 ₽
Туркменский
2 400 ₽
Узбекский
1 500 ₽
Украинский
1 500 ₽
Фарси(Персидский)
2 400 ₽
Финский
1 500 ₽
Французский
1 650 ₽
Хинди
2 400 ₽
Хорватский
2 000 ₽
Чешский
2 000 ₽
Шведский
2 000 ₽
Эстонский
2 000 ₽
Японский
2 400 ₽
Все стандартные переводы выполняются в течении одного дня
Цена за услугу зависит от языка, тематики, объема и срочности заказа.

Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 7 минут!
Процедура нотариального перевода свидетельства о смерти:
  1. Предоставление оригинала свидетельства о смерти и заказ на нотариальный перевод.
  2. Выполнение перевода свидетельства о смерти квалифицированным переводчиком в соответствии с требованиями, установленными законодательством.
  3. Проверка и редактирование перевода, при необходимости внесение корректировок.
  4. Нотариальное заверение перевода свидетельства о смерти нотариусом..
  5. Прикрепление нотариальной печати и заверенного перевода к оригиналу свидетельства о смерти.
  6. Выдача готового нотариального перевода свидетельства о смерти.
Error get alias
Бюро переводов ЛингваНота оказывает помощь в переводе и легализации документов:

• справка о несудимости от 1 дня;
• срочный апостиль документов день в день;
• срочный апостиль на оригиналы дипломов и аттестатов;
• консульская легализация;
• истребование дубликатов ЗАГС;
• нотариальные переводв с/на любой язык и на любые документы;
• помощь в поступлении в зарубежные ВУЗы.

Нотариально заверяем личные и бизнес документы 24/7:

• личные документы (паспорт, загранпаспорт, свидетельства из ЗАГС (о браке, разводе, рождении, смерти), военный билет, водительское удостоверение, документы на визу);
• доверенности (на право подписи, на продажу недвижимости, на оформление наследства);
• документы об образовании (аттестаты, дипломы, приложения, справки);
• имущественные документы (свидетельства о праве собственности, договоры купли-продажи);
• справка об отсутствии судимости.
Узконаправленные переводчики сделают письменный перевод в любой сфере:
• бухгалтерский перевод: финансовые отчеты, балансы, налоговые декларации, аудиторские заключения, акты сверки;
• литературный перевод: перевод книг, романов, стихотворений и других художественных произведений;
• локализация: перевод веб-сайтов, программного обеспечения, игр, мультимедиа материалов;
• медицинский перевод: заключения, результаты анализов, истории болезни;
• научный перевод: научные тексты, статьи, диссертации, тезисы конференции, патентные заявки, рефераты;
• рекламный перевод: буклеты, презентации, рекламные ролики;.
• технический перевод: инструкции по эксплуатации, технические отчеты, патентные заявки;
• финансовый перевод: бухгалтерские отчеты, налоговые декларации, финансовые отчеты;
• экономический перевод: договоры, соглашения, презентации, бизнес-планы, отчеты о продажах;
• юридический перевод: договора, уставы, решения суда;.
• it-перевод: технические тексты, связанные с информационными технологиями, программированием, компьютерной техникой, программным обеспечением и другими областями it-сектора.

Горят сроки? Апостиль на документы, справка об отсутствии судимости нужна была еще вчера? Подготовим за день без очередей.
С нами удобно, просто и сверхсрочно.


ОБРАЗЕЦ ПЕРЕВОДА
Исходный документ
Переведенный документ