Бизнес перевод - это одно из основных направлений деятельности бюро переводов LingvaNota. На сегодняшний день все больше компаний работают на международном рынке, и это требует тщательного перевода деловых документов. Чтобы обеспечить точный и профессиональный перевод, важно выбрать надежное бюро переводов с опытными лингвистами.
Особенности бизнес перевода
Перевод деловых документов требует особого подхода, так как они содержат специализированные термины и выражения, связанные с определенной отраслью бизнеса. Кроме того, они имеют форматирование и стиль, которые должны быть сохранены в переводе.
Виды документации, требующей бизнес перевода:
контракты;
соглашения;
презентации;
отчеты;
бизнес-планы и другое.
Также может потребоваться перевод веб-сайтов, маркетинговых материалов и рекламных брошюр.
Что требуется от переводчика-лингвиста
Для качественного бизнес перевода необходимо, чтобы лингвист имел опыт и квалификацию в соответствующей отрасли. Он должен владеть не только языком, но и тонкостями бизнес-терминологии, знать специфику деловой документации и понимать требования к переводу.
Заказать услугу профессионального перевода бизнес-текстов можно в LingvaNota. Мы гарантируем высокое качество и соблюдение конфиденциальности. Наша команда опытных лингвистов готова выполнить перевод любой сложности в кратчайшие сроки. Свяжитесь с нами, чтобы узнать больше о наших услугах и получить квалифицированную консультацию.
ЦЕНЫ НА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
На какие языки вы можете заказать у нас профессиональный перевод?
Бюро переводов Lingvanota не знает границ, поэтому мы выполняем перевод с любых и на любые языки мира с помощью высокопрофессиональных переводчиков в самые короткие сроки и оказываем услугу нотариального перевода полностью под ключ
Цена за услугу зависит от языка, тематики, объема и срочности заказа.
Отправьте заявку и наш менеджер свяжется с вами для оценки итоговой стоимости заказа в течение 9 минут!
Сверхсрочный перевод в течение 2-3 часов плюс 100% от тарифа Стандарт.
Цены указаны в рублях РФ, включая все налоги, НДС не предусмотрен в связи с УСН
Скидки от 20 страниц согласовываются индивидуально в каждом отдельном случае.
Также возможно выполнить перевод с языков не указанных в данной таблице. Стоимость перевода языков не указанных в таблице рассчитываются индивидуально. Уточняйте у Вашего менеджера.
*Цены указаны за 1 (одну) нормативную страницу общей тематики. Одна нормативная страница равна 1800 знакам с пробелами в соответствии с общепринятыми мерами измерения объема текста при выполнении письменных переводов.
**Цены представлены для информации, возможность выполнения любого перевода зависит от занятости и квалификаций каждого отдельного переводчика.
*** За перевод сложных текстов с узкоспециализированной тематикой стоимость перевода увеличивается в размере +/- 35% от стоимости перевода.
****Срочным переводом считается перевод, выполненный в день заказа, в выходные и праздничные дни. Время выполнения срочного перевода зависит от количества страниц и сложности перевода.